TRANSITIVITAS PADA SLOGAN IKLAN BERBAHASA INGGRIS : PENDEKATAN TATA BAHASA FUNGSIONAL
Abstract
Data of the research is the English car advertisement published by Kompas in period 2011-2012 forming
imperative and declarative. Both clauses are analyzed from types of process. The results show that (1) the types
of process are in material, mental, as well as relational form and (2) the slogans in declarative form contain
participant (subject). Therefore, the presence of participant leads to determine the type of process. The types
of process are significantly influenced by understanding the definite and indefinite context. In imperative form,
it should be well understood due to the absence of the participant. The type of participant in imperative form
shows that the type is not always in ideational, textual, and interpersonal theme. The participant (subject) in the
clause is implicit. The participant in the clause is mostly the slogans ofproduct and psychological subject, the
reader/consumer
Abstrak
Data yang dianalisis adalah slogan iklan mobil berbahasa Inggris dari Kompas tahun 2011 sampai 2012 yang
berbentuk modus imperatif dan modus deklaratif. Kedua modus tersebut dianalisis dari jenis proses (verba) yang
digunakan. Hasil penelitian menunjukkan (1) klausa dalam slogan iklan berjenis proses material, proses mental,
serta proses relasional dan (2) slogan iklan bermodus deklaratif memiliki partisipan (subjek). Oleh karena itu, hal
tersebut sangat membantu untuk menentukan jenis proses dalam klausa tersebut. Penentuan jenis proses sangat
dipengaruhi oleh konteks kalimat yang jelas dan tidak taksa. Dalam modus imperatif harus dipahami secara
mendalam karena partisipan (subjek/tema) tidak ada. Bentuk partisipan dalam modus imperatif menunjukkan
bahwa tema tidak selalu bertipe tema ideasional, tema tekstual, maupun tema interpersona. Partisipan (subjek)
pada kalimat tersebut lesap (implisit). Subjek (partisipan) dalam klausa tersebut pada umumnya merupakan
produk yang diiklankan dan subjek psikologis, yaitu pembaca/konsumen.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Bloor, Thomas & Meriel Bloor, 1995. The
FunctionalAnalysis of English, USA:
Oxford Unversity Press.
Cook, Guy. 1992. The Discourse of Advertising.
London: Routledge
Danesi, Macel, 2004. Message, Signs, and
Meanings: A basic Textbook in Semiotics
and Communication. Toronto: Canadian
Scholars'Press. Inc.
Gerot, Linda & Peter Wignell. 1995. Making
Sense of Functional Grammar, Second
Edition, Sydney: Gerd Stabler.
Goddard, Angela. 1998. The Language of
Advertising: Written Text. London.
Routhlegde
Lock, Graham. 1996. Functional English
Grammar, USA: Cambridge University
Press.
Halliday, M.A.K. 1985. An Introduction to
Functional Grammar, London: Edward
Arnold.
Halliday, M.A.K and Matthiessen, Christian.
An Introduction to Functional
Grammar—Third Edition.Arnold: London.
Pamungkas, Kusno. 2009. "Tema Modus
Imperatif pada slogan Berbahasa Inggris"
Jurnal Metahumaniora, Volume 1, Nomor
, Agustus 2009, hlm 102—114. Unpad.
Richard, Jack. 1996. Functional English
Grammar. USA. Cambridge University
Press.
Thompson, Geoff. 1996. Introducing Functional
Grammar. London: Arnold.
DOI: https://doi.org/10.26499/sawer.v19i3.437
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2017 SAWERIGADING

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
SAWERIGADING INDEXED BY:
________________________________________________________________________________
@2016 Sawerigading, Balai Bahasa Prov. Sulawesi Selatan dan Prov. Sulawesi Barat. Powered by OJS
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.